Ich hoffe, du hattest schรถne Feiertage! Ich selbst habe รผber die Feiertage eine kleine Nรคhpause eingelegt, aber jetzt, wo sich das Leben wieder etwas normalisiert hat (wenn auch bei sehr kalten Temperaturen), habe ich wieder Zeit zum Nรคhen (ich bin gerade dabei, etwas fรผr TAUKO Make and Share fertigzustellen โ bald erhรคltlich). Ich hoffe, du findest auch Zeit dafรผr.
Neu im Shop –ย
Digitale Schnittmustern
TAUKO hat noch mehr Muster als PDFs verรถffentlicht (hauptsรคchlich auf Englisch, aber lies einfach weiter, um mehr รผber die neuen Muster auf Deutsch zu erfahren). Ich verkaufe einige davon รผber die SELU-Website. Natรผrlich kannst du diese Muster auch individuell bedrucken lassen. Wenn du die digitale und die gedruckte Form zusammen kaufst, sparst du Geld im Vergleich zu einer separaten Bestellung.
KIRSTIHIUTALEFAIRWAYDORTEADELEKAARI
Alle diese digitalen Muster und mehr findest du auf der SELU-Website hier.
Ich persรถnlich denke darรผber nach, den JUDITH-Jumpsuit (leider nur auf English) aus dem dunkelblauen Leinenstoff zu nรคhen, den es auf der SELU-Website gibt. Auch wenn ich im Moment noch nicht so richtig glauben kann, dass es jemals warm genug sein wird, um ihn zu tragen.
Eigentlich bin ich echt zufrieden, aber ich muss sagen, dass der Stoff eine so schรถne, neutrale Farbe hat, dass es echt schwer war, Fotos zu machen, auf denen die Hose und nicht die Strickware im Vordergrund zu sehen ist.ย
Viel Spaร mit diesen Fotos von einem Aran-Pullover, den ich vor zwei Jahrzehnten gestrickt habe, einer Weste, die ich letztes Jahr gestrickt habe, und, ach ja, dieser Hose, die ich gerade zu dokumentieren versuche.
With Aranthe lovely vestthe pants I am actually trying to show
Auf der Suche nach einer nachhaltigeren Garderobe ist es schรถn, hochwertige Kleidungsstรผcke zu haben, die sich unauffรคllig in den Hintergrund einfรผgen und sich daher leicht mit anderen Stรผcken kombinieren lassen. Und Erfolg!ย
Ich wรผnsche dir viel Erfolg mit deinen Nรคhprojekten.
I am hoping that you all had a joyful holiday season! I myself took a bit of a sewing pause through the holiday season, but now that life has settled back into a more normal (if very cold) routine, I am finding time again to sew (I am just finishing up something for the TAUKO Make and Share – coming soon). I am hoping that you have the time to do the same.
New in Shop –
Digital Patterns
TAUKO has released more of their patterns in digital form. I am lucky enough to have a few of them available for purchase through the SELU website (and of course you can order these patterns custom printed, and if you buy the digital and printed form together you will save money over ordering them separately).
KIRSTIHIUTALEFAIRWAYDORTEADELEKAARI
Find all these digital patterns and more on the SELU website here
(I am personally thinking of making the JUDITH jumpsuit out of my dark blue linen fabric, through at the moment it is hard to believe that it will ever be warm enough to wear it).
My only complaint is that this fabric is such a lovely neutral color that I had a hard time making photos that showcased the pants instead of the knitwear.
Please enjoy these photos of an aran sweater that Iย knit two decades ago, a vest that I knit last year, and oh yes, that pants that I am actually trying to document.
With Aranthe lovely vestthe pants I am actually trying to show
In the quest to sew a more sustainable wardrobe it is nice to have pieces of good quality that disappear into the background, allowing them to be easily styled with other pieces. And success!
TIRE Sewing Thread; Japanese silk sewing thread, #50, 215 dtex, 100 meter/spool. Perfect for hand and machine sewing. (In glorious colors!) I cannot say enough good things about this thread – every stitch feels like joy.
TAUKO Magazine and Digital Patterns
And I am very excited to announce that in addition to having issues of TAUKO Magazine in stock, I now also have a selection of TAUKO Digital Patterns – digital only – or bundle with a custom printed full-sized paper copy (using specially-developed-for-sewing-pattern paper, naturally) and save over the costs of buying the digital and paper patternย separately. See more TAUKO digital patterns
(Dies ist keine Werbung fรผr Designer oder Schnittmuster. Alle Links zu Schnittmustern fรผhren zu den Schnittmuster-Seiten auf Threadloop, meiner Lieblings-Social-Media-Plattform fรผr alles rund ums Nรคhen. Ich habe dort ein kostenpflichtiges Konto, aber auch die kostenlose Version ist recht gut. Die Links zu Strickmustern fรผhren Sie zu den Mustern auf Ravelry โ einer groรartigen Social-Media-Seite fรผr Strickerinnen und Stricker. )
Stoffe: Inspiration fรผr Schnittmuster
Sofern nicht anders angegeben, fรผhren alle Muster-Links zur Musterliste auf Threadloop (einer Social-Media-Website, die von und fรผr Nรคherinnen und Nรคher entwickelt wurde).
This fabric would be great for light jackets or anoraks.
Anfรคngerfreundliches (und fรผr รbergrรถรen geeignetes) Schnittmuster fรผr die Belmore Jacket pattern from Muna and Broad (in englischer Sprache). Das unten abgebildete dunkelblaue Leinen wรผrde sich ebenfalls hervorragend fรผr eine Belmore-Jacke eignen.
Ich verwende diesen Stoff, um die kรผrzere Version des Darcy Coat by the Modern Sewing Company zu nรคhen, wobei ich die unten abgebildete Leinen-Wollmischung als Futter verwende.
Mit 270 g/mยฒ hat dieser Leinenstoff ein angenehmes Gewicht fรผr Overshirts und leichte Jacken. Er eignet sich auch hervorragend fรผr schรถne Kleider oder Rรถcke.
Kirsti from TAUKO Magazine & Stefanie Kroth (auf Deutsch und Englisch โ Threadloop verlinkt zur englischen Version) ist ein Zero-Waste-Rockmuster mit einer sehr interessanten Reihe von Falten auf der Vorderseite. Leinen wรคre wunderbar, allerdings mรผsste der Rock aufgrund der etwas lockereren Webstruktur mรถglicherweise mit einem Unterrock getragen werden.
Potting Smock by Allotment Clothing (englische Sprache) ist ein Smock fรผr Fortgeschrittene, der von Arbeitskleidung inspiriert ist und mit Kappnรคhten und einem hรผbschen Kragen ausgestattet ist. Ich habe ihn noch nicht genรคht, aber er steht auf meiner Shortlist. (Der oben abgebildete dunkelolivgrรผne Twill wรผrde sich ebenfalls hervorragend fรผr diesen Smock eignen.)
Optimatium Dress by TAUKO & Liz Haywood (Elizabeth M. Haywood) (auf Englisch โ Nรคhkenntnisse unbekannt). Vielleicht verrรคt das mein Alter, aber dieses Zero-Waste-Kleid oder dieser Staubmantel erinnert mich stark an die Leinenjacke, die Keira Knightley als Elizabeth Bennet in der Verfilmung von โStolz und Vorurteilโ („Pride and Prejudice“?)aus dem Jahr 2005 trug. Das Schnittmuster wurde ursprรผnglich in der Ausgabe Nr. 9 von TAUKO verรถffentlicht. (Ich habe diese Ausgabe derzeit auf Lager โ dieser Link fรผhrt zu dem Angebot auf meiner Website).
Dieser Stoff eignet sich hervorragend fรผr Herbst-Overshirts, etwas robustere Hemden mit Knรถpfen oder Herbstkleider. Als Experiment verwende ich ihn als Futter fรผr eine Jacke aus dunkelolivgrรผnem Twill.
Vernon Shirt by Cashmerette โ (nur auf Englisch, mittleres Nรคhniveau) Cashmerette ist ein weiterer Schnittmusterdesigner, der sich auf die Entwicklung von Kleidung in inklusiven Grรถรen konzentriert und dabei hervorragende Anleitungen fรผr die Anpassung an eine Vielzahl von Kรถrperformen erstellt.
Mit 210 g/mยฒ eignet sich dieses Leinen hervorragend fรผr schwerere Hemden mit Kragen und Blusen.
Revel Topper by Sew House Seven (Englisch) โ fรผr selbstbewusste Anfรคnger, mit Schalkragen und Konstruktionsdetails, die Stickereien oder die Verwendung verschiedener Stoffe fรผr Farbblockierungen ermรถglichen. Dieser Kragen passt auch hervorragend zu einer Weste oder einem kleinen Schal.
Alea Shirt & Dress by Sew Lala Patterns โ mittelschwer (auf Deutsch und Englisch) Ein wunderschรถnes, klassisches, locker geschnittenes Hemd oder Hemdkleid mit Kragen.
Garne: Inspiration fรผr Strickmuster
Wenn du in Jena wohnst oder bald eine Reise dorthin planst, kannst du alle hier genannten Garne direkt bei Fadenwohl persรถnlich kaufen.
Alle unten aufgefรผhrten Muster-Links fรผhren zu den Musterlisten auf Ravelry (einer Social-Media-Website, die von und fรผr Strickerinnen und Stricker entwickelt wurde).
Vaya hat eine Struktur, die Maschen hervorhebt, wodurch es sich besonders gut fรผr strukturierte Strickwaren eignet, wie dieses Coral Reef Scarf pattern by Lisa Hannes oder dieses gerippte Top โ CรCILE Top pattern by Susanne Mรผller , das sich vielleicht gut unter etwas wie dem Alea-Hemd und -Kleid tragen lรคsst?
Eine weitere Idee fรผr Vaya ist ein wunderschรถner groรer Schal mit interessanten Strukturen und Techniken: KOLDING pattern by ChrisBerlin (Muster erhรคltlich in Englisch, Deutsch und mehreren anderen Sprachen). Er kann einfarbig gestrickt werden, enthรคlt aber auch einen Abschnitt, der laut Designer in einer zweiten Farbe gestrickt werden kรถnnte. Dieser Schal kรถnnte auch mit dem Garn Nomad (siehe unten) gestrickt werden.
Regina entwickelt einen weichen Glanz, der diesen klassischen, anfรคngerfreundlichen Schal besonders schรถn macht: Sophie Scarf pattern by PetiteKnit (Muster erhรคltlich in Englisch, Deutsch und mehreren anderen Sprachen)
Sowohl das Muster fรผr den Sophia-Schal als auch das fรผr den Coral Reef-Schal lassen sich leicht anpassen, um Schals in verschiedenen Grรถรen herzustellen, von hรผbschen kleinen Schals, die an einem Herbsttag fรผr ein wenig Wรคrme und einen Farbtupfer sorgen, bis hin zu schรถnen langen Schals, in die man sich an eisigen Tagen einwickeln kann.
Sie kรถnnten auch weiche fingerlose Handschuhe stricken, wie diese Stamsund Mittens by Simone Bechtold (auf Englisch und Deutsch erhรคltlich), die sich durch ein interessantes gebrochenes Rippenmuster und einen geformten Daumen auszeichnen.
Das Muster โKOLDINGโ von ChrisBerlin (erhรคltlich in Englisch, Deutsch und mehreren anderen Sprachen) ergibt einen groรen Schal voller interessanter Strukturen und Stricktechniken. Das Muster kann einfarbig gestrickt werden, aber der Designer schlรคgt auch vor, einen Teil in einer zweiten Farbe zu stricken. Vielleicht die beiden Farbtรถne von Nomad?
Fรผr alle, die einen klassischen, leichten Pullover zum Kombinieren stricken mรถchten, bietet das Muster โNiamhโ von Isabell Kraemer (auf Englisch, Deutsch und in mehreren anderen Sprachen) einen V-Ausschnitt, eine durchdachte Konstruktion und viel glatt rechts gestricktes Material, das sich perfekt fรผr Filmabende eignet.
Dieses Garn ist weich genug fรผr Mรผtzen und Cowls und eignet sich auch hervorragend fรผr Handgelenk- oder Beinwรคrmer. Aber ich finde, dass dieses Garn, insbesondere in diesen Farben, ideal fรผr Westen und Pullover ist. Vielleicht haben Sie sich dafรผr entschieden, aus dem hellblauen Leinen ein Oberteil mit strukturiertem Kragen zu stricken, dann wรผrde das grรผne BFL als Weste besonders gut zur Geltung kommen.
Die All Season Vest von Noriko Ichikawa (erhรคltlich in Englisch, Japanisch und Koreanisch) ist zu einem meiner Lieblingsmuster fรผr klassische V-Ausschnitt-Westen geworden. Der Ausschnitt ist am Hals und an den Schultern dezent geformt, um eine bessere Passform zu erzielen.
Ravelry: SeedySweater-Anleitung von Clarissa Schellong: (auf Deutsch, die englische Version folgt in Kรผrze) Dieser Pullover mit seinem interessanten V-Ausschnitt und der coolen Rippstruktur wird flach gestrickt. Wenn man ihn etwas oversized strickt, lรคsst er sich wunderbar รผber dem Revel Topper oder dem Vernon Shirt tragen und passt auch hervorragend unter eine der Jacken.
Ravelry: Novice Slipover pattern by PetiteKnit: (verfรผgbar in Englisch, Deutsch und vielen anderen Sprachen) Eine anfรคngerfreundliche Anleitung, die zu den meisten der vorgeschlagenen Kleidungsstรผcken toll aussieht, egal ob darรผber oder darunter getragen.
Jeder braucht eine warme Mรผtze fรผr den Winter. Das Muster The Dual Loop Beanie pattern by Other Loops (verfรผgbar in Englisch, Deutsch und weiteren Sprachen) ist eine klassische Rippenmรผtze.
Passend zu den gerippten fingerlosen Handschuhen kรถnnte die Dual Loop Beanie mit den Berno Mittens by Hanna kleen kombiniert werden (verfรผgbar in Englisch und Deutsch).
Und fรผr erfahrene Strickerinnen, die einen riesigen, warmen Pullover mit interessanten Strukturmustern suchen, gibt es das Muster โRanunculusโ von Midori Hirose (erhรคltlich in Englisch, Franzรถsisch, Japanisch und Spanisch).
Welche Musterideen hast du fรผr die Stoffe und Garne unserer Capsule Collection? Teile uns deine Inspirationen in den Kommentaren mit.
Wir wรผnschen Ihnen viel Freude beim Stricken und Nรคhen!
(Not an advertisement for any of the designers or patterns. All links for sewing patterns go to the pattern pages on Threadloop, my favorite social media platform for all things sewing. I have a paid account there, but the free tier is also quite good. The knitting pattern links will take you to the patterns on Ravelry – a great social media site for knitters. )
Fabrics: Sewing Pattern Inspiration
Except where noted, all pattern links will take you to the pattern listing on Threadloop (a social media site designed by and for sewists).
At 270 g/m2 this linen is a nice weight for overshirts and light jackets. It would also make a beautiful dress or skirt.
Kirsti from TAUKO Magazine & Stefanie Kroth (in German and English – Threadloop links to the English version) is a zero waste skirt pattern with a very interesting series of pleats at the front. The linen would be lovely, although given the slightly looser structure of the weave the skirt may need to be work with a slip.
Potting Smock by Allotment Clothing (English language) is an intermediate level workwear inspired smock, featuring felled seams and a lovely collar. I have not yet sewn it, but it is on my short list. (The Dark Olive Green Twill above would also make a great version of this smock)
Optimatium Dress by TAUKO & Liz Haywood (Elizabeth M. Haywood) (English – unknown sewing level). Maybe I am showing my age, but this zero-waste dress or duster reminds me strongly of the linen jacket worn by Kiera Knightly as Elizabeth Bennet in the 2005 version of Pride and Prejudice. The pattern was originally published in TAUKO issue no. 9. (I have this issue currently in stock – this link goes to the listing on my website)
This fabric would be wonderful as fall overshirts, slightly more robust button-up shirts, or fall dresses. As an experiment, I’m using it as a lining in a jacket made from the Dark Olive Green Twill.
Vernon Shirt by Cashmerette – (English only, Intermediate sewing level) Cashmerette is another pattern designer who focuses on creating clothing in inclusive size ranges, and along the way creates excellent tutorials about fitting a wide variety of body shapes.
At 210 g/m2 this linen would be lovely used in heavier collared shirts, and blouses
Revel Topper by Sew House Seven (English) – confident beginner, features a shawl collar with construction details that allow for embroidery, or using different fabrics to play with color blocking. This collar would also look great with a vest, or with a small scarf.
Alea Shirt & Dress by Sew Lala Patterns – intermediate (in German and English) a beautiful, classic, relaxed collared shirt or shirtdress.
Yarns: Knitting Pattern Inspiration
If you are local to Jena, or planning a trip to Jena soon, all yarns mentioned here may be purchased directly from Fadenwohl in person.
All pattern links below will take you to the pattern listing on Ravelry (a social media site designed by and for knitters).
Another idea for Vaya is lovely large shawl filled with interesting textures and techniques: KOLDING pattern by ChrisBerlin (Pattern available in English, German, and several other languages). It may be worked in a single color, but it also includes a section that the designer suggests could be knit in a second color. This scarf could also be knit with the Nomad yarn (below).
Regina develops a soft halo, making is particularly lovely in this classic beginner friendly scarf: Sophie Scarf pattern by PetiteKnit (Pattern available in English, German, and several other languages)
Both the Sophia Scarf and the Coral Reef scarf patterns can be easily adjusted to create scarves of different sizes, from neat small scarves that lend a little warmth and a pop of color on a fall day, to lovely long scarves to hide in on arctic days.
You could also knit soft fingerless mittens, like these Stamsund Mittens by Simone Bechtold (available in English and German) which feature an interesting broken rib pattern and a shaped thumb.
The KOLDING pattern by ChrisBerlin (available in English, German, and several other languages) creates a large shawl full of interesting textures and knitting techniques. The pattern can be worked in a single color, but the designer also suggests working a section in a second color. Perhaps the two shades of Nomad?
For those looking to knit all around classic light sweater for layering, the Niamh pattern by Isabell Kraemer (in English, German, and several others)features a v-neck, thoughtful construction, and a lot of movie night friendly stockinette. .
This yarn is basically perfect for everything. Soft enough for hats and cowls, it would also make great wrist or leg warmers. But I really think of this yarn, especially in these color-ways, as ideal for vests and sweaters. Maybe you have chosen to make a top with a structured collar out of the Light Blue Linen, the green BFL would shine as a vest.
The All Season Vest by Noriko Ichikawa (available in English, Japanese, and Korean) has become one of my favorite go to patterns for classic v-neck vests. The neckline feature subtle shaping at the neck and shoulder edge to create a better fit.
Ravelry: SeedySweater pattern by Clarissa Schellong: (in German, the English is coming soon) Featuring a really interesting v-neck and cool rib structure, this sweater is worked flat. If made slightly oversized it could be lovely worn over the Revel Topper, or Vernon Shirt, and also great worn under a jacket one of the jackets.
Ravelry: Novice Slipover pattern by PetiteKnit: (available in English, German, and many other languages) A beginner friendly pattern that would look great paired over (or under) most of the suggested pieces.
For matching ribbed fingerless-mittens, perhaps the Dual Loop Beanie could be paired the Berno Mittens by Hanna kleen (available in English and German).
And for those more experienced knitters looking for a giant warm sweater filled with interesting yoke textures, Ranunculus pattern by Midori Hirose (available in English, French, Japanese, and Spanish)
What are your pattern ideas for the fabrics and yarns in our capsule collection? Please share your own inspiration in the comments.
Wenn du noch nicht so vertraut mit dem Nรคhen bist oder Garn und dessen Zusammensetzung nicht kennst, kรถnnen die verschiedenen Zahlen, die zur Angabe der Nรคhgarnstรคrke verwendet werden, vielleicht etwas verwirrend sein. Mit dieser Verwirrung bist du nicht allein. Je nachdem, in welcher Region und Branche, haben sich im Laufe der Zeit verschiedene Standards zur Angabe der „Dicke“ von Fรคden entwickelt (von denen viele noch heute verwendet werden). Damit das Ganze nicht noch komplizierter wird, werden Fรคden beim Export/Import manchmal neu oder falsch etikettiert. So passen sie besser zu den Maรen im Importland.
Verschiedene Messsysteme fรผr Nรคhgarn verwenden unterschiedliche Maรeinheiten, aber fรผr unsere Zwecke lassen sich die beiden wichtigsten Systeme im Grunde genommen wie folgt zusammenfassen: โWie lang ist ein Garn, das x Gramm wiegt?โ oder umgekehrt: โWenn Sie x Gramm Garn haben, wie viel wiegt es dann?โ Diese beiden Systeme fรผhren zu vรถllig gegensรคtzlichen Nummerierungssystemen und sorgen fรผr viel Verwirrung.
Baumwollnรคhgarn wird in der Regel mit einem Gewichtssystem gekennzeichnet (auf dem Etikett mit โwtโ angegeben). Bei diesem System geht man von einem Standardgewicht des Garns aus und misst dessen Lรคnge โ so kann beispielsweise 1 Gramm Baumwolle zu einem 30 Meter langen Faden oder zu einem 50 Meter langen Faden versponnen werden. Beide enthalten das gleiche Gewicht an Baumwolle, daher ist der 30 Meter lange Faden dicker als der 50 Meter lange Faden. Bei dieser Art der Fadenmessung gilt: Je grรถรer die Zahl, desto dรผnner der Faden.
Manchmal endet die Angabe auf dem Etikett des Nรคhgarns mit โ#50โ oder โ50wtโ, manchmal enthรคlt das System jedoch weitere Informationen. Um den nรคchsten Teil der Erklรคrung zu verstehen, ist es hilfreich zu wissen, dass Baumwollgarn, รคhnlich wie Strickgarn, aus dรผnneren Fasern besteht, die zu โFรคdenโ verdreht und anschlieรend miteinander verzwirnt werden, um das Garn zu bilden. In dem System, das zur Beschreibung von Baumwollfรคden verwendet wird, gibt die zweite Zahl die Anzahl der Fรคden an (zum Beispiel bedeutet โ50/2wtโ, dass der fertige Faden aus zwei Fรคden besteht).
Einige Messsysteme fรผr Nรคhgarn funktionieren umgekehrt und fragen nicht โWie lang ist ein Faden, der 1 Gramm wiegt?โ, sondern โWie viel wiegt eine bestimmte Lรคnge Garn?โ. Bei diesen Systemen gilt: Je grรถรer die Zahl, desto dicker der Faden. Diese Systeme werden hรคufig fรผr Garne aus synthetischen Materialien verwendet.
Es ist gut, ungefรคhr zu wissen, was diese Maรsysteme bedeuten, insbesondere bei Online-Bestellungen, aber die genaue Bedeutung ist vor allem fรผr groรe Bekleidungshersteller von Nutzen. Fรผr Menschen, die zu Hause nรคhen, ist es wichtig zu verstehen, was die Maรe im Verhรคltnis zueinander bedeuten. Generell gilt die Empfehlung, fรผr leichtere Stoffe dรผnneres Garn und fรผr schwerere Stoffe dickeres Garn zu wรคhlen, um sowohl eine Beschwerung des Stoffes zu vermeiden als auch hoffentlich Schรคden am Stoff zu verhindern, wenn zu viel Kraft auf die Naht ausgeรผbt wird (besser reiรt das Garn als der Stoff).
Scanfil Fine Thread bewirbt das Bio-Baumwollgarn 30/2 wt als das รquivalent zu einem โGarn mit universellem Gewichtโ. Ich bin mir nicht ganz sicher, was genau damit gemeint ist, aber im Allgemeinen verwende ich das 30/2 wt fรผr mittelschwere Stoffe und das 50/2 fรผr leichtere Stoffe (obwohl ich das 50/2 wt auch erfolgreich zum Nรคhen von locker sitzenden Hosen aus mittelschwerem Twill verwendet habe). Du solltest auch รผber die Nadelstรคrke nachdenken. Laut Schmetz Needles gilt die allgemeine Regel, dass โdas Nadelรถhr 40 % grรถรer sein sollte als der Durchmesser des Fadensโ. Aufgrund der unterschiedlichen Eigenschaften von Polyester und Baumwolle solltest du jedoch mรถglicherweise eine etwas grรถรere Nadelstรคrke ausprobieren, wenn du mit Baumwollgarn arbeitest, insbesondere wenn du Probleme mit Fehlstichen hast.
Ich verwende auch 50/2 wt-Garn, um meine Stoffkanten mit einem Zickzackstich zu nรคhen, entweder zu Beginn des Nรคhvorgangs, wenn ich Stoff habe, der sich auflรถsen kรถnnte, oder um meine Kanten zu versรคubern und zu versรคubern. Ich habe keine Overlock-Maschine, aber ich habe mehrere Kunden, die mit der Verwendung von 50/2 wt mit ihren Overlock-Maschinen experimentieren. Scanfil Fine Threads verpackt sein Garn in grรถรeren Mengen und bietet 5000 Yards 50/2 wt oder 3000 Yards 30/2 wt auf Holzkegeln an. Ich habe keine auf Lager, aber ich bestelle sie gerne auf Anfrage.
If you are new to sewing, or new to thinking about thread and what it is made of, you may be confused by the different numbers used to denote thread size. You are not alone in your confusion. Several different standards for denoting thread โthicknessโ have developed over time, geography, and industry (many of which are still in use today) and to be even more confusing, when thread is exported/imported it is sometime relabelled/mis-labled to better fit the predominant scale in use in the importing country.
Different thread measuring systems use different units of measurement, but for our purposes the two major systems can basically be summarized as โhow long is a thread that weighs x amountโ or from the opposite direction, โif you have x amount of thread, how much will it weighโ? These two systems yield completely opposite numbering systems, and cause much confusion.
Cotton thread is generally labelled with a weight system (denoted โwtโ on the label). In this system one starts with a standard weight of thread and measures how long it is – so for example, 1 gram of cotton can be spun into a thread that is 30 meters long or it can be spun into a thread that is 50 meters long. They will both contain the same weight of cotton, and so the 30 meter long thread will be thicker than the 50 meter thread. In this way of measuring threads, bigger numbers = thinner thread.
Sometimes the thread label stops there – with a โ#50โ or a โ50wtโ but sometimes the system contains more information. To understand the next part of the explanation it is helpful to know that cotton thread, like knitting yarn, is made up of thinner strands of fibre that have been twisted into โpliesโ which are then twisted together to form the thread. In the system used to describe cotton threads the second number shows the number of plies (for example โ50/2wtโ means the finished thread is made of two plies).
Some systems work in the other direction, and instead of asking โhow long is a thread that weighs 1 gramโ will ask โ how much does a given length of thread weighโ. In these systems the bigger number = thicker thread. These systems are often used for threads made of synthetic materials.
It is nice to know roughly what these systems of measurement mean, especially when ordering online, but the exact meaning is mostly useful for large-scale clothing manufacturers. For people sewing at home it is important to understand what the measurements mean relative to each other. The general advice is to choose thinner thread for lighter weight fabrics and thicker threads for heavier fabrics, both to avoid weighing the fabric down, and to hopefully prevent damage to the fabric if too much force is applied to the seam (better the thread rip than the fabric rip).
Scanfil Fine Thread advertises the 30/2 wt Organic Cotton thread as the equivalent of a โuniversal weight threadโ. Iโm a little unsure what exactly they mean by this, but generally I use the 30/2wt for mid-weight fabrics, and the 50/2 for lighter weight fabrics (although I have also successfully used the 50/2wt to sew loose fitting pants out of mid-weight twill). You will also want to think about your needle size. According to Schmetz Needles, the general rule is that the โeye of the needle should be 40% larger than the diameter of the threadโ. But because of the various properties of polyester vs. cotton, you may want to try a slightly larger needle size when working with cotton thread, especially if you have problems with missed stitches.
I also use 50/2 wt thread to zig-zag stitch my fabric edges, either at the beginning of sewing if I have fabric that wants to unravel, or to neaten up and finish my edges. I do not have an Overlock machine, but I have several customers who are experimenting with using the 50/2wt with their Overlock machines. Scanfil Fine Threads packages their thread in larger amounts, offering 5000 yards of 50/2 wt or 3000 yard of 30/2 weight on a wooden cones. I do not have any in stock, but I am happy to order them on request.
Eine neue Online-Community, die von einem Mitglied der Nรคh-Community zum Nutzen der Nรคh-Community entwickelt wurde.
Haftungsausschluss: Dies ist keine Werbung, ich finde Threadloop einfach sehr nรผtzlich. Ich habe ein kostenpflichtiges Konto, aber viele der nรผtzlichsten Funktionen sind auch in der kostenlosen Mitgliedschaft verfรผgbar.ย
Ich nutze Instagram in der einen oder anderen Form seit 2014. Mein gespeicherter Ordner auf Instagram mit dem Titel โto sew somedayโ (irgendwann einmal nรคhen) ist mindestens fรผnf Jahre รคlter als mein Hobby Nรคhen. Aber seien wir ehrlich, Instagram ist seit Jahren ein frustrierender Ort, und jede รnderung des Algorithmus macht es nur noch schwieriger, es als Quelle fรผr Nรคhinspirationen und als Nรคh-Community zu nutzen. Glรผcklicherweise gibt es eine viel bessere Alternative.
Fรผr diejenigen, die mit Ravelry vertraut sind: Threadloop ist im Grunde genommen die entsprechende Ressource fรผr Menschen, die nรคhen, und wurde von Menschen, die nรคhen, ins Leben gerufen, entwickelt und gepflegt. Man kann es kostenlos nutzen (nachdem man ein Konto erstellt hat) oder man kann jeden Monat einen kleinen Betrag bezahlen und auf einige ausgefallenere Funktionen zugreifen. Es gibt keine Werbung. Keine gesponserten Beitrรคge. Kein stรคndiges Bewusstsein, dass Ihr Surfverhalten manipuliert wird, um einen maximalen Shareholder Value zu erzielen (denn das ist nicht der Fall). Stattdessen gibt es eine stรคndig wachsende, durchsuchbare Sammlung von Schnittmustern, die leicht nach einer Vielzahl von Begriffen gefiltert werden kรถnnen, von sehr allgemeinen bis hin zu sehr spezifischen, und ein echtes Gemeinschaftsgefรผhl.
Threadloop dient nicht nur als Plattform zum Finden von Schnittmustern, sondern auch als Plattform, auf der Nutzer Fotos ihrer selbstgenรคhten Kleidungsstรผcke posten und ihre Gedanken, รnderungen und Bewertungen teilen kรถnnen. Fรผr Interessierte gibt es auch Funktionen, mit denen Sie ein Inventar erstellen und alle Ihre Nรคhutensilien verfolgen kรถnnen, sowie Funktionen, mit denen Sie Wunschlisten fรผr Schnittmuster organisieren und kuratieren kรถnnen, und viele allgemeine Diskussionsforen (einschlieรlich solcher, in denen aufgelistet ist, welche Schnittmusterhersteller in diesem Monat Rabatte anbieten โ dieses hier ist fรผr August .
Die Diskussion findet grรถรtenteils auf Englisch statt, aber Muster kรถnnen nach Sprache gesucht werden โ und deutschsprachige Muster scheinen gut vertreten zu sein.
Als ich diesen Frรผhling genau eineinhalb Meter 8-Unzen-Baumwolltwill vor mir liegen hatte und dringend eine Hose/Shorts/Culottes brauchte, wandte ich mich an Threadloop und fand sofort eine Vielzahl wunderbarer Schnittmuster, die meinen Anforderungen entsprachen (letztendlich entschied ich mich fรผr die Harry Utility Pants, mehr dazu in einem spรคteren Beitrag).
Ich kann Threadloop gar nicht genug loben. Es ist zum Ausgangspunkt fรผr alle meine Nรคhprojekte und zu meiner Lieblingswebsite geworden. Dort findet ihr mich unter dem Namen SELU.
Unabhรคngig davon: Ich experimentiere damit, meine lรคngeren Blogbeitrรคge separat auf Deutsch und Englisch zu verรถffentlichen. Das dauert zwar definitiv lรคnger, ist aber vielleicht etwas รผbersichtlicher zu lesen und ermรถglicht es den Lesern, Blogbeitrรคge nach Sprache zu filtern. Lasst mich wissen, was ihr davon haltet.
A new on-line community designed by a member of the sewing community, for the benefit of the sewing community
Disclaimer: this is not an ad, I just find Threadloop to be very useful. I have a paid account, but many of the most useful features may also be accessed at the free tier of membership.
I have been using Instagram in some form or other since 2014. My saved folder on Instagram titled โto sew somedayโ predates my sewing hobby by at least five years. But letโs be honest, Instagram has been a frustrating place for years, and every change to the algorithm only makes it more difficult to use as a resource for sewing inspiration and sewing community. Thankfully there is a much better alternative.
For people familiar with Ravelry,Threadloop is basically the equivalent resource for people who sew, started, developed, and cared for by people who sew. One can use it for free (after making an account) or one can pay a little bit each month and access a few fancier features. There are no ads. No sponsored posts. No constant awareness that your browsing behavior is being manipulated to create maximum shareholder value (because it isnโt). Instead there is an ever growing searchable trove of patterns that can be easily filtered for a variety of terms, from the very general to the very specific, and a real feeling of community.
Threadloop serves not only as a platform for finding patterns, but it is also a platform for people to post photos of the clothing they made, sharing their thoughts, modifications, and reviews. For those so inclined, it also has features that allow you to create an inventory and track all of your sewing supplies, and features that let you organize and curate pattern wishlists, and many general discussion threads (including ones that list which pattern companies are offering discounts during this month – this one is for August .
Discussion mostly takes place in English, but patterns may be searched by language – and German language patterns appear to be well represented.
When I found myself with exactly a meter and a half of 8oz cotton twill this spring and a desperate need for some sort of pants/shorts/culottes I turned to Threadloop and immediately found a variety of wonderful patterns that fit my requirements (I ultimately went the Harry Utility Pants, more on those in a later post).
Basically I cannot say enough good things about Threadloop. It has become the starting point for all of my sewing projects, and my favorite website to explore. Find me there as SELU.
Unrelated: I am experimenting with posting my longer blog posts separately in German and English. This definitely takes longer, but it may be a little less confusing to read, and will allow readers to filter blog posts by language. Let me know what you think.
Kostenloser Versand bei einem Bestellwert von 50โฌ oder mehr, ODER bei einer Bestellung von 5 oder mehr Mustern – Free shipping with orders of 50โฌ or more, OR orders of 5 more more patterns with the PDF Pattern Printing Club
(Scroll down for English)
Vielleicht gehรถrst du zu den Nรคherinnen, die sich zweimal im Jahr oder zu jedem Saisonwechsel eine kleine Capsule Wardrobe nรคhen. In diesem Fall kรถnntest du jetzt von der kostenlosen Lieferung innerhalb Deutschlands ab einem Bestellwert von 50 โฌ profitieren. Vielleicht hast du aber auch weniger Zeit zum Nรคhen. Vielleicht gehรถrst du zu den Nรคherinnen, die nur ein neues Kleidungsstรผck nรคhen, um den Wechsel der Jahreszeiten zu feiern. Vielleicht mรถchtest du auch nur ein oder zwei Schnittmuster drucken lassen.
Du kannst immer noch kostenlosen Versand bekommen, diesmal bei Bestellungen von 50โฌ oder mehr ODER bei Bestellungen von 5 Schnittmustern oder mehr, wenn du ein paar Freunde in deiner Nachbarschaft oder in deinem Nรคhclub findest, die auch ein oder zwei Schnittmuster drucken wollen und sich zu einem PDF-Musterdruck-Club zusammenschlieรen. So funktioniert es: Geben Sie Ihrem PDF-Musterdruck-Club einen Namen (z.B. Halle Stitchers) und ein Mitglied Ihrer Gruppe schickt mir eine E-Mail mit der Postadresse, an die Sie Ihre Bestellung schicken mรถchten, dem Gruppennamen und den Vornamen der Mitglieder Ihrer Gruppe. Ich schicke dir dann einen Rabattcode, den du an die Gruppenmitglieder weitergeben solltest. Jeder kann dann seine Bestellung ganz normal aufgeben und den Code an der Kasse eingeben, um meinem Bestellsystem mitzuteilen, dass der Versand kostenlos ist. Ich werde die Liste der Vornamen verwenden, um sicherzustellen, dass alle Bestellungen in der Box landen, bevor sie an die vom Gruppenorganisator angegebene Adresse verschickt wird. Die genauen Anweisungen (und eine FAQ) findest du hier. Wenn du weitere Fragen hast, kรถnntest du mir jederzeit eine E-Mail an musterdruck@selu-online.com schicken.
Ich wรผnsche euch viel Spaร beim Nรคhen!
Sarah
English
Maybe you are the kind of sewist who likes to sew a small capsule wardrobe twice a year or for every change of season. In this case, you can now benefit from free shipping (within Germany) on orders of 50โฌ or more. But maybe you have a little less time for sewing. Maybe you are the kind of sewist who prefers to make one special new garment to celebrate the change of seasons. Maybe you only want to print a pattern or two. You can still get free shipping, this time on orders of 50โฌ or more OR with orders of 5 patterns or more, if you find a few friends in your neighborhood or sewing club who also want to print a pattern or two and combine together to form a PDF Pattern Printing Club. Hereโs how it works: give your PDF Pattern Printing Club a name (for example, Halle Stitchers) then one member of your group should send me an email with the mailing address you would like your order sent to, the group name, and the first names of the people in your group. I will send you a discount code that you should share with group members. Everyone can then place their order as normal, using the code at checkout to tell my ordering system to give free shipping. I will use the list of first names to make sure that all the orders make it into the box before it is shipped to the address the group organizer indicated. You can find the exact instructions (and an FAQ) here. And if you have any additional questions, you can always send me an email at musterdruck@selu-online.com
Wishing you happy sewing,
Sarah
Manage Consent
Um Ihnen die bestmรถgliche Erfahrung zu bieten, verwenden wir Technologien wie Cookies, um Gerรคteinformationen zu speichern und/oder darauf zuzugreifen. Wenn Sie diesen Technologien zustimmen, kรถnnen wir Daten wie Ihr Surfverhalten oder eindeutige IDs auf dieser Website verarbeiten. Wenn Sie nicht zustimmen oder Ihre Zustimmung widerrufen, kann dies bestimmte Features und Funktionen beeintrรคchtigen.
Funktional
Immer aktiv
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist fรผr den legitimen Zweck der Nutzung eines bestimmten Dienstes, der vom Teilnehmer oder Nutzer ausdrรผcklich angefordert wurde, oder fรผr den alleinigen Zweck der Durchfรผhrung der รbertragung einer Kommunikation รผber ein elektronisches Kommunikationsnetz unbedingt erforderlich.
Prรคferenzen
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist fรผr den legitimen Zweck der Speicherung von Prรคferenzen erforderlich, die nicht vom Abonnenten oder Nutzer angefordert werden.
Statistiken
Die technische Speicherung oder der Zugriff, die ausschlieรlich zu statistischen Zwecken verwendet werden.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist erforderlich, um Nutzerprofile zu erstellen, um Werbung zu versenden oder um den Nutzer auf einer Website oder รผber mehrere Websites hinweg fรผr รคhnliche Marketingzwecke zu verfolgen.